본문 바로가기

광고

광고닫기

광고

본문

광고

오피니언 칼럼

[말글살이] 만큼 / 우재욱

등록 2010-03-25 18:02

‘만큼’은 조사로도 쓰이고, 의존명사로도 쓰인다. “나도 너만큼 할 수 있다”에서는 조사, “나도 네가 한 만큼 할 수 있다”에서는 의존명사다. 의존명사는 다른 말 아래에 기대어 쓰이는 형식적인 명사다. 의존명사 중에는 문장에서 부사어로 쓰이는 것이 있다. ‘만큼, 대로, 채’ 따위로서 흔히 부사성 의존명사라고 한다. “마음먹은 대로 해라”라는 문장에서 의존명사 ‘대로’는 동사 ‘해라’를 꾸미는 부사어로 쓰이고 있다.

“그 당시의 사정이 달랐던 만큼 그들의 임기 또는 집권 말년과….” 전직 대통령들의 임기 말년을 다룬 신문 칼럼에서 잘라온 구절이다. 여기서 ‘달랐던 만큼’과 같은 문장 구조에서의 ‘만큼’을 사전마다 다르게 풀이하고 있다. 표준국어대사전은 의존명사로서 ‘뒤에 나오는 내용의 원인이나 근거가 되는 말’로 풀이하고 있다. 그런데 ‘-니만큼’을 찾아보면 의존명사 ‘만큼’과 같은 뜻을 나타내는 연결어미로 풀이한다.

‘-ㄴ만큼’을 실은 사전도 있다. 연결어미 ‘-니만큼’의 준말이라는 것이다. 그렇다면 인용한 기사 중의 ‘달랐던 만큼’은 ‘달랐던(관형어)+만큼(의존명사)’으로 볼 수도 있고, ‘달랐더(다르다의 과거회상형)+니만큼(연결어미)’이 줄어서 ‘달랐던만큼’으로 되었다고 볼 수도 있다. 물론 어떻게 보느냐에 따라서 띄어쓰기도 달라진다. ‘달랐던만큼’은 ‘달랐으므로’와 같은 쓰임새이므로, 필자의 생각으로는 의존명사로 보기보다는 연결어미로 보는 쪽이 의미의 흐름상 더 자연스러울 것 같다. 우재욱/시인



항상 시민과 함께하겠습니다. 한겨레 구독신청 하기
언론 자유를 위해, 국민의 알 권리를 위해
한겨레 저널리즘을 후원해주세요

광고

광고

광고

오피니언 많이 보는 기사

윤석열이 연 파시즘의 문, 어떻게 할 것인가? [신진욱의 시선] 1.

윤석열이 연 파시즘의 문, 어떻게 할 것인가? [신진욱의 시선]

“공부 많이 헌 것들이 도둑놈 되드라” [이광이 잡념잡상] 2.

“공부 많이 헌 것들이 도둑놈 되드라” [이광이 잡념잡상]

‘단전·단수 쪽지’는 이상민이 봤는데, 소방청장은 어떻게 알았나? 3.

‘단전·단수 쪽지’는 이상민이 봤는데, 소방청장은 어떻게 알았나?

극우 포퓰리즘이 몰려온다 [홍성수 칼럼] 4.

극우 포퓰리즘이 몰려온다 [홍성수 칼럼]

‘영혼의 눈’이 썩으면 뇌도 썩는다 5.

‘영혼의 눈’이 썩으면 뇌도 썩는다

한겨레와 친구하기

1/ 2/ 3


서비스 전체보기

전체
정치
사회
전국
경제
국제
문화
스포츠
미래과학
애니멀피플
기후변화&
휴심정
오피니언
만화 | ESC | 한겨레S | 연재 | 이슈 | 함께하는교육 | HERI 이슈 | 서울&
포토
한겨레TV
뉴스서비스
매거진

맨위로
뉴스레터, 올해 가장 잘한 일 구독신청