본문 바로가기

광고

광고닫기

광고

본문

광고

오피니언 칼럼

[안도현의 발견] 백석 시어

등록 2013-11-11 19:04

백석의 시를 눈치 보지 않고 읽을 수 있게 된 것은 1987년이었다. 영남대 이동순 교수가 <백석시전집>(창비)을 엮어낸 것이다. 이 시집은 독자들의 큰 반향을 불러일으켰다. 1988년 공식적인 해금조처를 발표하기 1년 전이었기에 더욱 그랬다. 우리는 평안도 방언을 주축으로 하는 낯선 북방언어와 대면하게 되었다. 그 이후에도 추가로 발굴된 백석의 시와 산문들이 여럿 출간되었다. 원광대 김재용 교수가 엮은 <백석전집>(실천문학사)은 수필·평론·소설뿐만 아니라 해방 후 백석이 북한에서 발표한 작품들을 총망라하고 있다. 백석 시의 원본과 함께 정본을 수록한 책은 고려대 고형진 교수의 <정본백석시집>(문학동네)이다. 여기서 정본이란 방언을 살리면서 오자와 탈자를 고쳐 읽기 편하게 표기를 바로잡은 것.

백석 시집에는 시어에 대한 설명이 각주로 붙어 있는 경우가 많다. 친절한 것까지는 좋은데 오류도 몇몇 눈에 띈다. 평북 방언의 해석이 빗나간 것이다. ‘주막’이라는 시에 나오는 “호박닢에 싸오는 붕어곰”은 붕어를 오래 곤 국이 아니다. 북한에서는 ‘찜’을 ‘곰’이라고 한다. ‘박각시 오는 저녁’이라는 시에 ‘바가지꽃’은 박꽃이 맞지만 ‘흰 바람벽이 있어’에 등장하는 ‘바구지꽃’과 같지 않다. 바구지꽃은 미나리아재비꽃을 말한다. ‘내가 이렇게 외면하고’에는 ‘달재 생선’이 나오는데 ‘달강어’라는 해설이 따라다닌다. 그러면 어물전에서 보기 어렵다. ‘장대’라고 해야 쉽게 찾는다.

안도현 시인·우석대 교수 트위터 @ahndh61



항상 시민과 함께하겠습니다. 한겨레 구독신청 하기
언론 자유를 위해, 국민의 알 권리를 위해
한겨레 저널리즘을 후원해주세요

광고

광고

광고

오피니언 많이 보는 기사

윤석열이 연 파시즘의 문, 어떻게 할 것인가? [신진욱의 시선] 1.

윤석열이 연 파시즘의 문, 어떻게 할 것인가? [신진욱의 시선]

“공부 많이 헌 것들이 도둑놈 되드라” [이광이 잡념잡상] 2.

“공부 많이 헌 것들이 도둑놈 되드라” [이광이 잡념잡상]

‘단전·단수 쪽지’는 이상민이 봤는데, 소방청장은 어떻게 알았나? 3.

‘단전·단수 쪽지’는 이상민이 봤는데, 소방청장은 어떻게 알았나?

극우 포퓰리즘이 몰려온다 [홍성수 칼럼] 4.

극우 포퓰리즘이 몰려온다 [홍성수 칼럼]

‘영혼의 눈’이 썩으면 뇌도 썩는다 5.

‘영혼의 눈’이 썩으면 뇌도 썩는다

한겨레와 친구하기

1/ 2/ 3


서비스 전체보기

전체
정치
사회
전국
경제
국제
문화
스포츠
미래과학
애니멀피플
기후변화&
휴심정
오피니언
만화 | ESC | 한겨레S | 연재 | 이슈 | 함께하는교육 | HERI 이슈 | 서울&
포토
한겨레TV
뉴스서비스
매거진

맨위로
뉴스레터, 올해 가장 잘한 일 구독신청